voir {name}

Facile à lire Lire en langage standard
Informations | Zurich

Facile à lire

Facile à lire
Photo: Stiftung Birkenhof Berg

Dans notre institution, les textes doivent être faciles
à comprendre. Pour cela, nous écrivons nos textes
dans un langage simple. Nos bénéficiaires comprennent mieux ces textes. Nos bénéficiaires nous aident à écrire ces textes:
ils vérifient tous les textes. C’est eux qui disent:
ce texte est simple ou ce texte n’est pas simple.

Nous avons aussi des textes en langage simple sur notre site internet. Ces textes sont aussi une bonne chose pour d’autres personnes.
Par exemple, pour les personnes âgées.
Ou pour les personnes qui ne parlent pas bien le français.

Comment nous écrivons les textes plus simplement?

Pour écrire simple, voici ce que nous faisons:
nous écrivons des textes courts, avec seulement les informations.
les plus importantes.
Et nous écrivons simplement. Tout le monde peut comprendre.
Mais attention: c’est toujours du français.

Quelles sont nos règles pour écrire?

Pour nos textes, nous utilisons les règles suivantes:

  • Nous écrivons des phrases courtes.
  • Nous écrivons une seule information dans une phrase.
  • Nous utilisons des mots simples et courts.
  • Nous utilisons des phrases actives.

    C’est-à-dire, nous écrivons toujours qui fait quoi.
  • Nous utilisons beaucoup de verbes.
  • Nous évitons les négations.

    Les négations sont par exemple: non, pas, ne.
  • Nous expliquons les mots en langue étrangère.
  • Nous évitons les verbes au conditionnel.

    Les verbes au conditionnel sont par exemple: 
serait, pourrait, devrait, aimerait.

Mais parfois nous écrivons une phrase plus longue. Et parfois nous mettons une virgule. Et nous écrivons les phrases sur plusieurs lignes. Comme cela, personne ne pense: notre langage simple est un langage pour bébés. 

Nous faisons contrôler nos textes

Nous faisons lire chaque texte par un groupe de bénéficiaires. 

Nous appelons ce groupe, le groupe de contrôle. 
Ce groupe regarde:

  • Est-ce que nos textes sont vraiment simples?

Il y a toujours au moins 4 bénéficiaires dans le groupe de contrôle.
Parfois, il y a encore 2 ou 3 bénéficiaires en plus.
Nos bénéficiaires ont des niveaux de lecture différents. C’est pourquoi, dans le groupe, il y a des gens avec différents niveaux de lecture.  Certains savent bien lire les textes. D’autres savent moins bien les lire.

Comment se passe un contrôle?

Les membres du groupe de contrôle font le test avec une personne accompagnante. Voici comment se passe le contrôle:

  1. Chaque membre du groupe lit le texte pour lui-même.
  2. La personne accompagnante pose ensuite des questions.
    Elle pose des questions sur le texte.
    Les membres du groupe répondent aux questions.  
    Si un membre du groupe ne sait pas lire,
    alors la personne accompagnante lit un passage à haute voix.
  3. Les membres du groupe de contrôle disent aussi ce qu’ils ne comprennent pas.
    Alors tous les membres du groupe discutent.
    Jusqu’à ce qu’ils trouvent ce que ça veut dire.
  4. Ensuite, tous ensemble, ils changent le texte. 

Pourquoi nous écrivons dans un langage simple?

Parce que nos bénéficiaires nous disent:  
nous comprenons mieux les textes dans un langage simple.

Ils disent aussi: nous pouvons participer à l’écriture.
Cela nous montre que notre institution nous respecte.
Et elle prend au sérieux nos besoins.

Nous recevons également des bravos d’autres personnes.
Ces personnes nous disent:
nous aimons vos textes en langage simple sur le site internet.

Article 21 de la CDPH: Pour avoir un avis personnel, il faut pouvoir s’informer.
C’est pour cela que l’information doit être accessible à tous et toutes.

Télécharger l'exemple (PDF)
27 personnes aiment cela

Institution:

Stiftung Birkenhof Berg
Site internet

Ecrivez un commentaire

Sabine Ignatius

27. Août 2019

Frage: Was sind das für Texte (Inhalt) welche übersetzt werden?

Tschoff Löw (Red.)

28. Août 2019

Kann ich Ihnen leider nicht beantworten. Nehmen Sie doch bitte direkt mit der Stiftung Birkenhof Kontakt auf.